Hace apenas unas horas, en el blog de una amiga (http://gominesygamelos.blogspot.com/) con la que tiene tiempo no hablo, pero de quien guardo muy buenos recuerdos y una sincera admiración a su manera de escribir, encontré un texto que me permití plagiar y ahora les comparto.
Para aquellos para quienes escribir o hablar, siempre es un ejercicio de buscar la forma adecuada de decir lo que pensamos precisa y exactamente, esta parece una máxima. Que además deja claro que siempre puede haber en las palabras, un duelo de astucia mental o de competencia.
Todo aparece en la imagen que aqui reproduzco y la traducción va más o menos así.
Cuando yo uso una palabra -insistió Humpty Dumpty con un tono de voz bastante despectivo- quiere decir lo que yo quiero que diga…, ni más ni menos.
La cuestión es saber -insistió Alicia- si se puede hacer que las palabras signifiquen tantas cosas diferentes.
La cuestión -zanjó Humpty Dumpty- es saber quién es el que manda…, eso es todo.
hasta que te dignas a redactar algo… y para colmo, es un robo. Al menos es un robo valioso, muy valioso.
humpty dumpty was a big fat EGG he slam the wall and he broke his legspaul’s boutique 1988
Solía leer ese blog, al cual no sé cómo llegué, el de tu amiga, y ahora hay que ser invitado para acceder, lo siento porque me provocaba lo que mismo que lo cuentos de niña, el volver a leer una y otra vez.